АвторСообщение
администратор




Сообщение: 227
Зарегистрирован: 24.01.08
Откуда: Russie, Moscou
Репутация: 3
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.05.08 14:28. Заголовок: Переводы песен (продолжение)


Формат выкладываемых текстов - Оригинал + перевод
Обязательно указывайте автора перевода!
И выкладывайте только те переводы, авторы которых известны.

Список имеющихся переводов
Скрытый текст


Выделенные курсивом слова перед переводом - подводка к данной песне с одного из концертныз ДВД (Live 2002, En Tout Intimite или Un regard 9)

No one can hold the hands of time... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 52 , стр: 1 2 3 All [только новые]


администратор


Сообщение: 391
Зарегистрирован: 26.01.08
Откуда: Россия, Псков
Репутация: 4
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.09 11:58. Заголовок: Tu Es Mon Autre Par..


Tu Es Mon Autre

Paroles : Lara FABIAN
Musique : Rick Allison


Ame ou sœur
Jumeau ou frère
De rien mais qui es-tu
Tu es mon plus grand mystère
Mon seul lien contigu
Tu m'enrubannes et m'embryonnes
Et tu me gardes à vue
Tu es le seul animal de mon arche perdue

Tu ne parles qu'une langue aucun mot déçu
Celle qui fait de toi mon autre
L'être reconnu
Il n'y a rien à comprendre
Et que passe l'intrus
Qui n'en pourra rien attendre
Car je suis seule à les entendre
Les silences et quand j'en tremble

Toi, tu es mon autre
La force de ma foi
Ma faiblesse et ma loi
Mon insolence et mon droit

Moi, je suis ton autre
Si nous n'étions pas d'ici
Nous serions l'infini

Et si l'un de nous deux tombe
L'arbre de nos vies
Nous gardera loin de l'ombre
Entre ciel et fruit
Mais jamais trop loin de l'autre
Nous serions maudits
Tu seras ma dernière seconde
Car je suis seule à les entendre
Les silences et quand j'en tremble

Toi, tu es mon autre
La force de ma foi
Ma faiblesse et ma loi
Mon insolence et mon droit

Moi, je suis ton autre
Si nous n'étions pas d'ici
Nous serions l'infini

Et si l'un de nous deux tombe

Ты - моё второе я

Душа или сестра,
Близнец или брат –
Ничего, но кто ты есть?
Ты – моя самая большая тайна,
Единственная моя сопредельная связь.
Ты украшаешь меня лентами, и относишься как к зародышу,
И не спускаешь с меня глаз.
Ты единственный зверь моего потерянного ковчега.

Ты говоришь только на одном языке,
Без единого слова разочарования.
Этот язык делает из тебя моего ближнего,
Узнанное существо.
Ничего нельзя понять,
И пусть приходит чужой,
Которому нечего здесь ждать,
Ибо я одна её слышу -
Тишину, и когда я от неё дрожу, -

Ты, ты – мой ближний,
Сила моей веры,
Моя слабость и мой закон,
Моя дерзость и моё право.
Я, я - твоя ближняя.
Если бы мы были не отсюда,
Мы были бы вечностью.

И если один из нас двоих падает,
Древо наших жизней
Нас укроет вдали от теней,
Между небом и плодом,
Но слишком далеко друг от друга – никогда.
Мы были бы прокляты,
Ты будешь моим последним мгновением,
Ибо я одна слышу её -
Тишину, и когда я от неё дрожу, -

Ты, ты – мой ближний,
Сила моей веры,
Моя слабость и мой закон,
Моя дерзость и моё право.

Я, я - твоя ближняя.
Если мы не отсюда,
Мы будем вечностью.

Перевод: Дэушка, Энка

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Сообщение: 393
Зарегистрирован: 26.01.08
Откуда: Россия, Псков
Репутация: 4
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.09 12:16. Заголовок: Sa raison d'..


Sa raison d'être
Interprété par Ensemble

Interprété par Anggun - J. Birkin - P.Bruel - F. Cabrel - A. Chamfort - J. Clerc -
D. Dalcan - M. Delpech
- Elsa - Enzo Enzo - L. Fabian - Faudel - M. Fugain - JJ Goldman
- F. Hardy - Johnny - P. Kaas - Kent - M. Lavoine- C. Lara - M.
Leforestier - Mauranne - E. Medeiros - E. Mitchell T. Moïse - Native - P.
Obispo - F. Pagny - G. de Palmas - Princess Erika - A. Red - L. Renaud -A.
Renoir - C. Ringer - H. Ségara - A. Souchon - Tribal Jam - L. Voulzy
- O. Winter – Zazie


Elle en a vu de toutes
les couleurs (Florent Pagny)
Elle est revenue de tant
de combats (Stephan Eicher) Elle a tellement tendu
son coeur (Patrick Bruel) Là où d'autres ont
baissé les bras (Native) Elle dit qu'après
certains regards (Maurane) Les mots deviennent dérisoires
(Marc Lavoine) On fait des choses parce
qu'elles s'imposent (Dominique Dalcan) Sans se demander pourquoi
(Michel Delpech?) C'est peut-être (O
Winter) Oh peut-être (Gerald de
Palmas) Une goutte dans la mer (Teri
Moise) C'est peut-être (Gérald
de Palmas ) Oui peut-être (Anggun) Une goutte dans le désert
( Tribal Jam) Oui mais c'est sa raison
d'être (Francis Cabrel) Sa raison d'être (Elsa) Sa raison d'être (Marc
Lavoine) Sa raison d'être (Zazie)
Oh, elle en a essuyé des
yeux (Johnny) Elle en a baissé des
paupières (Patricia Kaas) Oubliant même que le
ciel est bleu (Jean-Jacques Goldman) A tant se pencher dans la
poussière (Lara Fabian) Elle dit qu'on peut
toujours trouver (Eddy Mitchell) Des excuses pour ne pas
bouger (Princess Erika) Elle, elle préfère
encore se taire (Julien Clerc) Et faire ce qu'elle a à
faire (Hélène Ségara)C'est peut-être (JohnnyOh peut-être (Eddy
Mitchell) Une goutte dans la mer (Catherine
Ringer) C'est peut-être (Johnny) Une goutte dans le désert
(Native Oui mais c'est sa raison
d'être (Johnny Oui sa raison d'être (Eddy
Mitchell) Oui mais c'est sa raison
d'être (Pascal Obispo) Oui sa raison d'être (Patricia
Kaas) Sa raison d'être (Stéphan
Eicher) Sa raison d'être (Zazie) Sa raison d'être (Florent
Pagny) Oh, elle a brisé des
silences (Maxime Leforestier) Poussé des cris contre
des murs (Axelle Red) Avec pour écho l'indifférence
(Alain Chamfort) Et des rancunes encore
plus dures (alain souchon) Car aujour'dhui, si l'existence
ici (Jane Birkin) Ne se limite qu'à la
survie (Axelle Renoir) Il faut savoir qu'une
aile de papillon (Kent) Peut tout changer pour de
bon (Enzo Enzo) C'est peut-être (Julien
Clerc) Oui peut-être (Françoise
HardyUne goutte dans la mer (Dominique
Dalcan) C'est peut-être Oui peut-êtreUne goutte dans le désert
(Anggun) Oui mais c'est sa raison
d'être (Françoise Hardy Maxime Leforestier) C'est peut-être une
goutte dans le désert (Laurent Voulzy) Oui mais c'est sa raison
d'être (Pascal Obispo) Sa raison d'être (Lara
Fabian) (Ophélie Winter..Juien
Clerc ..Michel Fugain ... Etienne Daho.. Catherine
Ringer Florent Pagny .. Patrick
Bruel...Maurane..Jane Birkin ...Anggun ..Faudel) Sa raison d'être (Line
Renaud

Её право на существование.

Она видела все краски жизни (Флоран Пани)
Она возвратилась из стольких боев (Стефан Эишэ)
У Нее столько напряжения в сердце (Патрик Бруэль)
Там, где другие опустили, руки (Native)
Она говорит, что на другой взгляд (Maurane)
Слова станут смешными (Марк Лавуа,)
Случается то, что должно случиться (Доминик Далькан)
Не спрашивая себя почему (о Мишеле Дельпеш?)
Это возможно (O Winter)
О, возможно (Gerald de Palmas)
Слёзы в море (Teri Moise),
Это возможно (GВrald de Palmas)
Да возможно (Anggun)
Капля в пустыне (Tribal Jam)
Да, но это её право на существование (Франсис Кабрэль)
Её право на существование (Эльза)
Её право на существование (Марк Лавоин)
Её право на существование (Zazie)
О, она вытерла свои глаза (Джонни)
Но зато опустила свои веки (Патрисия Каас)
Они затянуты также, как голубое небо (Жан - Жак Гольдман)
Её столько раз обливали грязью (Лара Фабиан)
Она говорит, что мы можем найти всегда (Эдди Мичелл)
Извинения, чтобы не продолжать (Princess Erika)
Она, она предпочитает замолчать (Жюльен клерк)
И делать то, что должна делать (Элен Сегара)
Это - возможно (Johnny)
O, возможно (Эдди Мичелл)
Слёзы в море (Катрин Ринжер)
Это возможно (Джонни)
Слеза в пустыне (Native)
Да, но это его право на существование (Джонни)
Да, его право на существование (Эдди Мичелл)
Да но это его право на существование (Паскаль Obispo)
Да его право на существование (Патрисия Каас)
Его право на существование (StВphan Eicher)
Его право на существование (Zazie)
Его право на существование (Флоран Пани)
О, оно разбило молчания (Максим Лефорестье)
Испущенные криками против стен (Axelle Red)
Начиная с эха равнодушия (Ален Шамфор)
И еще более твердой злопамятности (Ален souchon)
Так как сегодня существовует здесь (Джэйн Биркина)
ограничивается только сохранением (Axelle Renoir),
надо знать, что крыло бабочки (Кент)
Может все изменить в самом деле (Энцо Энцо,)
Это возможно (Жюльен клерк)
Да возможно (Франсуаза Арди)
Слеза, в море (Доминик Далькан)
Это возможно
Да, возможно!
Слеза в пустыне!(Anggun)
Да, но это её право на существование (Françoise Hardy Maxime Leforestier)
Это возможно – слеза в пустыне (Laurent Voulzy)
Да, и это её право на сущестование(Pascal Obispo)
Её право быть (Lara
Fabian)

(Ophélie Winter..Juien
Clerc ..Michel Fugain ... Etienne Daho.. Catherine
Ringer Florent Pagny .. Patrick
Bruel...Maurane..Jane Birkin ...Anggun ..Faudel)
Её право быть (Line
Renaud)

Перевод by Spegel

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Сообщение: 394
Зарегистрирован: 26.01.08
Откуда: Россия, Псков
Репутация: 4
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.09 12:19. Заголовок: Review My Kisses P..


Review My Kisses

Paroles : D. CHILD
Musique : M. WILSON


I'm only happy when I'm with you
I only feel good when I'm talking to you
And I'm a mess when you don't call me
Call me at night
Where did you go?
Where did you go?
And did you think of me?

It's hard to breath when my heart is sinking
I'm slipping fast as I'm reaching for you
It's gonna hurt 'cause I have been there before
Can't take much more
Can't take another night
Without you here beside me

I want to review my kisses
On every inch of your body
I want to reveal my secrets
That only you should know
I feel all this pain inside me
That only your lips can make better
I wanna review my kisses
So you won't forget that you are mine

Don't wanna care more than you do
Don't wanna be the one who's out in the rain
Don't wanna get that call where you sound so cold
So far away, So far away
Like the distant roll of thunder

I want to review my kisses
On every inch of your body
I want to reveal my secrets
That only you should know
I feel all this pain inside me
That only your lips can make better
I wanna review my kisses
So you won't forget that you are mine

It's a cave in the darkness
And I'm lost inside you
Don't go...

I want to review my kisses
On every inch of your body
I want to reveal my secrets
That only you should know
I feel all this pain inside me
That only your lips can make better
I wanna review my kisses
So you won't forget that you are mine

Пересмотреть мои поцелуи

Я счастлива лишь, когда я с тобой
Мне хорошо лишь, когда я разговариваю с тобой
И я - хаос, когда ты не зовешь меня
Не зовешь меня в ночи
Куда ты ушел?
Куда ты ушел?
И подумал ли ты обо мне?

Тяжело дышать, когда мое сердце утопает
Я стремительно соскальзываю, пытаюсь дотянуться до тебя
Будет больно - я уже проходила через это
Не могу перенести еще больше
Не могу осилить еще одну ночь
Здесь, без тебя рядом со мной.

Я хочу пересмотреть мои поцелуи
На каждом сантиметре твоего тела
Я хочу открыть свои тайны,
Которые только ты должен знать
Я чувствую всю эту боль внутри меня,
Которую лишь твои губы могут облегчить
Я пересмотрю мои поцелую
Так, что ты не забудешь, что ты мой.

Не хочу заморачиваться больше, чем ты
Не хочу быть тем, кто стоит снаружи под дождем
Не хочу получить звонок, который будет полон твоим, таким холодным голосом
Таким далеким, таким далеким
Подобным отдаленному раскату грома.

Я хочу пересмотреть мои поцелуи
На каждом сантиметре твоего тела
Я хочу открыть свои тайны,
Которые только ты должен знать
Я чувствую всю эту боль внутри меня,
Которую лишь твои губы могут облегчить
Я пересмотрю мои поцелую
Так, что ты не забудешь, что ты мой.

Это пещера в этой тьме
И я потеряна внутри тебя
Не уходи…

Перевод: Artax

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Сообщение: 395
Зарегистрирован: 26.01.08
Откуда: Россия, Псков
Репутация: 4
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.09 12:23. Заголовок: No Big Deal Paroles..


No Big Deal

Paroles : Lara FABIAN et Rick ALLISON
Musique : G. BARLOW, E. KENNEDY et T. WOODCOCK


Looking from a distance, seems like I've lost it all
And everyone around me is waiting for this girl to fall
But my heart is missing, I just lost control
If I don't know why, why would I know how?

I've been working with the devils, trying to exorcise
My feelings I've been hiding down on a darker side
But what's I'm taking in trading, never sold my soul
I'm simply moving on, going, gone

Think I'm losing the fight to make sense of it all
Got to build all my life so I'm safe from the fall
I'm subjected, expected to know what I feel

But I don't feel nothing, it's alright, no big deal
(it's alright, it's alright, no big deal)
No big deal
(it's alright, it's alright, no big deal)

How can I expect anybody to understand?
I've been silent treating all on my own demands
Now all I need is freedom on this ego-land
Wanna do no wrong

I'm simply moving on
I'm going, going, gone
I think I'm losing the fight to make sense of it all
Got to build all my life so I'm safe from the fall
I'm subjected, expected to know what I feel
But I don't feel nothing, it's alright, no big deal

It's Alright

And after all I know, there's nothing left to say
And if it's all my fault, I'll take it all
I'm moving on, going, going, gone

And I'm losing the fight to make sense of it all
Got to build all my life so I'm safe from the fall
I'm subjected, expected to know what I feel
But I don't feel nothing, it's alright, no big deal
(it's alright, it's alright, no big deal)
I think I'm losing the fight
(it's alright, it's alright, no big deal)
So I'm saved from the fall
I'm subjected, expected to know what I feel
But I don't feel nothing, it's alright, no big deal
(it's alright, it's alright, no big deal)
It's Alight
No big deal
(it's alright, it's alright, no big deal), no big deal

Не велика беда

Если взглянуть со стороны, то может показаться, что я все потеряла
И все вокруг только и ждут моего поражения
Но я больше не слышу голоса сердца, я всего лишь потеряла контроль
И если я не знаю почему, откуда мне знать как?

Я сражалась с демонами, пытаясь изгнать их
Скрывала чувства глубоко внутри, там, где темнее
Но вот что я усвоила - никогда не стоит торговать душой
Я просто иду дальше, иду, ухожу

Думаю, я проигрываю, чтобы понять все это
Строя всю жизнь, я застрахована от проигрыша
Меня исследуют, чтобы узнать, что я чувствую

Но я не чувствую ничего, все нормально, не велика беда
(все нормально, все нормально, не велика беда)
Не велика беда
(все нормально, все нормально, не велика беда)

Как могу ли я надеяться, что кто-нибудь поймет?
Я молча рассмотрела все свои требования
Теперь все чего я хочу - быть свободной
Хочу не совершать ошибок

Я просто иду дальше
Я просто иду дальше, иду, я ушла
Я думаю, то, что я проигрываю, придает всему этому смысл
Строя всю жизнь, я застрахована от проигрыша
Меня исследуют, чтобы узнать, что я чувствую
Но я не чувствую ничего, все нормально, не велика беда
(все нормально, все нормально, не велика беда)
все нормально

И, в конце концов, я знаю, что не о чем говорить
И если это все моя вина, я заплачу
Я просто иду дальше, иду, ушла

И я проигрываю, чтобы понять все это
Строя свою жизнь, я застрахована от проигрыша
Меня исследуют, чтобы узнать, что я чувствую
Но я не чувствую ничего, все нормально, не велика беда
(все нормально, все нормально, не велика беда)
Я думаю, что проигрываю
(все нормально, все нормально, не велика беда)
Так я застрахована от проигрыша
Меня исследуют, чтобы узнать, что я чувствую
Но я не чувствую ничего, все нормально, не велика беда
(все нормально, все нормально, не велика беда)
Все нормально
Не велика беда
(все нормально, все нормально, не велика беда)

Перевод: Наталья Чибисова

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Сообщение: 396
Зарегистрирован: 26.01.08
Откуда: Россия, Псков
Репутация: 4
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.09 12:24. Заголовок: I am Paroles : Lar..


I am

Paroles : Lara FABIAN
Musique : D. CHILD et C. BRAIDE


How many miles, how many steps must I take?
How many tears, how many times can I break?
Show me the meaning now
Show me the reasons why
Does it make sense somehow?

All that I am is what I was and who I'll be
Here where I stand is all I have
And what you see
Take theses empty hands
This is all I am
I am

I'm letting go
Don't wanna fight anymore
I need to show every side of my heart
Now I can face the night
Daring to dream again
Suddenly I'm alive

All that I am is what I was and who I'll be
Here where I stand is all I have
And what you see
Take theses empty hands
This is all I am
I am
This is all I am

I never thought our love had a beautiful side
'Til I surrendered
You never feel the wind till you run for your life

All that I am is what I was and who I'll be
Here where I stand is all I have
And what you see
All what I am
Here where I stand
Take theses empty hands
Take theses empty hands
This is all
I am
I am

Я

Сколько миль, сколько шагов, должна я пройти?
Сколько слез, сколько раз я могу разбиваться?
Объясни мне теперь, имело ли все это смысл
Укажи причины
Имеет ли это смысл вообще?

Все, чем я есть сейчас, - сумма того, чем я была и кем я буду
Все свое я ношу с собой
И что вы видите?
Посмотрите, мои руки пусты
Это все я
Я

Я отпускаю
Не желая продолжать борьбу
Я хотела бы без утайки раскрыть вам свое сердце
Теперь я могу посмотреть, не дрогнув, в лицо трудностям
Я снова решилась помечтать
Внезапно я жива

Все, чем я есть сейчас, - сумма того, чем я была и кем я буду
Все свое я ношу с собой
И что вы видите?
Посмотрите, мои руки пусты
Это все я
Я

Я никогда не думала, что в нашей любви были и положительные стороны
Пока я не сдалась
Ты никогда не почувствуешь вкуса жизни, пока ты борешься за выживание

Все, чем я есть сейчас, - сумма того, чем я была и кем я буду
Все свое я ношу с собой
И что вы видите?
Посмотрите, мои руки пусты
Это все я,
Я

Перевод: Наталья Чибисова

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Сообщение: 397
Зарегистрирован: 26.01.08
Откуда: Россия, Псков
Репутация: 4
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.09 12:25. Заголовок: The Last Goodbye P..


The Last Goodbye

Paroles : W. HECTOR
Musique : S. ROBSON


We can run away together
If that's what you want
We can hide away forever
If that's what you want

So just
Close the door
Let nobody else in our head
Close the door
We can lay right here in our bed

'Cause anything else is wasting time
You're all I've wanted
All of my life
Just let me grow old
Here by your side
Until the end of time
Till the last goodbye

Let's just live here in the moment
Sharing something real
Let's not spend these hours talking
Just give me something I can feel

Baby come on
Close to me
Let no ray of light in between
Close to me
We don't know where I end and you begin

'Cause anything else is wasting time
You're all I've wanted
All of my life
Just let me grow old
Here by your side
Until the end of time
Till the last goodbye

Let's shut the world out
See a chance and let's take it
Seize all the moments
And baby let's make it out
And we'll work it out somehow
I believe in here and now

('Cause anything else is wasting time)
You're all I've wanted
All of my life
Just let me grow old
Here by your side
Until the end of time
Till the last goodbye
(Till the last goodbye)
(You're all I've wanted) You're all I've wanted
(All of my life) All of my life
(Just let me grow old) Let me grow old
(Here by your side) Here by your side
(Until the end of time)
Till the end of
Till the end of
Till the end of
Till the end of time

Последнее прощай

Мы можем cбежать вместе,
Если ты хочешь этого
Мы можем скрыться навсегда,
Если ты этого хочешь

Так что (итак),
Закрой дверь
Давай останемся одни
Закрой дверь
Мы можем лежать в постели

Потому что, все прочее - потраченное впустую время
Ты - все, чего я когда-либо хотела
Вся моя жизнь
Только позволь мне стареть
Рядышком с тобой
До последнего мгновения
До последнего прощай

Давай будем жить этим мгновеньем
Переживая вместе нечто настоящее
Давай не будем тратить времени на разговоры
Я хочу только чувствовать

Малыш, давай,
Приблизься ко мне,
Чтобы даже луч света не разъединял нас
Ближе ко мне
Мы не знаем, где я заканчиваюсь, а ты начинаешься

Потому что, все прочее - потраченное впустую время
Ты - все, чего я когда-либо хотела
Вся моя жизнь
Только позволь мне стареть
Рядышком с тобой
До конца времен
До последнего прощай

Давай прогоним прочь весь мир
Лови шанс и не упусти его
Лови мгновения
Детка, почувствуй их
И мы добьемся успеха, так или иначе
Я верю в это здесь и сейчас

Потому что, все прочее - потраченное впустую время
Ты - все, чего я когда-либо хотела
Вся моя жизнь
Только позволь мне стареть
Рядышком с тобой
До конца времен
До последнего прощания

До конца
До конца
До конца
До конца времен

Перевод: Наталья Чибисова

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Сообщение: 398
Зарегистрирован: 26.01.08
Откуда: Россия, Псков
Репутация: 4
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.09 12:29. Заголовок: I Guess I Loved You ..


I Guess I Loved You

Paroles : Lara FABIAN et Rick ALLISON
Musique : A. BAGGE et P. ASTROM


Now
Tomorrow is all there is
No need to look behind the door
You won't standing there no more
I had my chance
To dance another dance
I didn't even realise
That this was all love and no lies
Then I lost you

I guess I loved you
Less, less than I should
Now all there is
It's me and me
I turn around and all I see
The past where I have left our destiny

Now
Tomorrow is a mystery
I can not live without a dream
Vanishing from reality
I wanna know
Would you come back to me?
Now that I finally realised
You are my home
You are my life
I need you

I guess I loved you
Oh, less, less than I should
Now all there is
It's me and me
I turn around and all I see
The past where I have left our destiny

I guess I loved you
Ah, less, less, less, less than I could
Another time
Another run
To mend both of our broken hearts
To tell you how much I can love you now

I guess, I guess I loved you

Мне кажется, я любила тебя

Теперь
Существует лишь завтрашний день,
Не стоит выглядывать за дверь,
Те не будешь больше ждать там,
У меня была возможность
Танцевать другой танец,
Я даже не осознавала,
Что это была только любовь, без лжи,
А потом я потеряла тебя.

Кажется, я любила тебя
Меньше, меньше, чем должна была.
Теперь вокруг – никого,
Я оборачиваюсь и вижу
Прошлое, где я оставила нашу судьбу.

Теперь
Будущее туманно,
Я не могу жить без мечты,
Уходя от реальности,
Я хочу знать
Ты вернешься ко мне?
Только теперь я в самом деле поняла,
Ты – все для меня, ты – моя жизнь,
Ты нужен мне

Кажется, я любила тебя,
О, меньше, меньше, чем должна была,
Теперь вокруг – никого, я оборачиваюсь и вижу
Прошлое, где я оставила нашу судьбу,

Кажется, я любила тебя,
О, меньше, меньше, чем могла бы.
Еще рывок, еще попытка
Излечить наши разбитые сердца,
Сказать, как я могу любить тебя теперь.

Кажется, кажется, я любила тебя.

Перевод: Алина Алябова

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Сообщение: 399
Зарегистрирован: 26.01.08
Откуда: Россия, Псков
Репутация: 4
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.09 12:30. Заголовок: Conquered Paroles ..


Conquered

Paroles : G. BARLOW et E. KENNEDY
Musique : Rick ALLISON


Tell me, tell me how you knew about my heart
You see, see the things that no one else could see
I thought, I was doing fine until you turn my life around
With everything you'd find
Deep inside I thought that I had died

(You make me believe) When I thought that love was gone, all gone
(You make me believe) And you prove that love was strong, so strong
(You make me believe) 'Cause you touch inside of me
Something I would never have believed
Until
Until you conquered me

You say, you can our future
In my eyes
You say, you can break the chain that always ties me there
Teach me how to fly again
You make my life complete
The love you give to me
Deep inside I know that this is right

'Cause you make me believe
(You make me believe) When I thought that love was gone, all gone
(You make me believe) And you prove that love was strong, so strong
(You make me believe) 'Cause you touch inside of me
Something I would never have believed
Until
Until you conquered me

I was lost
I thought I would always be alone
I thought I could make it on my own
But you...
Changed my life
Now...
Everything I thought my life could be
Changed the day you conquered me

(You make me believe)
(You make me believe) When I thought that love was gone, all gone
(You make me believe) And you prove that love was strong, so strong
(You make me believe) 'Cause you touch inside of me
Something I would never have believed
Until
Until you conquered me

(When I thought that love was gone, all gone)
When I thought that love was gone
(And you prove that love was strong, so strong)
And you prove that love was strong
(Cause you touch inside of me)
'Cause you touch inside of me
(Something I would never have believed)
Something I would have never believed
Until you conquered me
(When I thought that love was gone, all gone)
When I thought that love was gone
(And you prove that love was strong, so strong)
And you prove that love was strong., strong
(Cause you touch inside of me)

Покорённая

Скажи мне, скажи мне, как смог ты познать мое сердце
Ты видишь, видишь то, чего никто еще не видел
Я думала, что поступаю правильно, пока ты не перевернул мою жизнь с ног на голову
и все, что нашел в ней
Мне казалось, что я умерла

(Ты дал мне веру), Когда я думала, что любовь прошла, совсем прошла
(Ты дал мне веру), и ты доказал, что любовь была сильна, настолько сильна
(Ты дал мне веру), Потому что ты проник в мою душу
Есть вещи, в которые я никогда бы не поверила
До того
До того, как ты покорил меня

Ты говоришь, что видишь наше будущее
В моих глазах
Ты говоришь, что можешь порвать цепь, которая удерживала меня здесь
Научи меня вновь летать
Ты наполняешь мою жизнь
Любовь, которую ты даришь мне
В душе я знаю, что она истинна

Потому что ты даешь мне веру
(Ты дал мне веру), Когда я думала, что любовь прошла, совсем прошла
(Ты дал мне веру), и ты доказал, что любовь была сильна, настолько сильна
(Ты дал мне веру), Потому что ты проник в мою душу
Есть вещи, в которые я никогда бы не поверила
До того
До того, как ты покорил меня

Я была потерянной
Я думала, что я всегда буду одна
Я думала, что все смогу сделать самостоятельно
Но ты...
Изменивший мою жизнь
Теперь...
Все мои планы
Изменил день, в который ты покорил меня

(Ты дал мне веру), Когда я думала, что любовь прошла, совсем прошла
(Ты дал мне веру), и ты доказал, что любовь была сильна, настолько сильна
(Ты дал мне веру), Потому что ты проник в мою душу
Есть вещи, в которые я никогда бы не поверила
До того
До того, как ты покорил меня

(Когда я думала, что любовь прошла, совсем прошла)
Когда я думала, что любовь ушла
(Ты доказал, что любовь была сильна, настолько сильна)
Ты доказал, что любовь была сильна, сильна
(Потому что ты проник в мою душу)
Потому что ты проник в мою душу
(Есть вещи, в которые я никогда бы не поверила)
Есть вещи, в которые я никогда бы не поверила
До того, как ты покорил меня
(Когда я думала, что любовь прошла, совсем прошла)
Когда я думала, что любовь ушла
(Ты доказал, что любовь была сильна, настолько сильна)
Ты доказал, что любовь была сильна, сильна
Потому что ты проник в мою душу

Перевод: Наталья Чибисова

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Сообщение: 400
Зарегистрирован: 26.01.08
Откуда: Россия, Псков
Репутация: 4
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.09 12:37. Заголовок: Unbreakable Parole..


Unbreakable

Paroles : Lara FABIAN
Musique : W. HECTOR et T. WOODCOCK


Outside
This room
No one ever sees the whole me
Only stronger side
But inside
This heart
There is much to know
About me
Words can not describe

If you look
If you really read between the lines
You will see
This is just a disguise
A disguise

Taking a look beyond these eyes
It'll take you right around my heart
I feel
You should know
That I'm not unbreakable
It's hard for me to show the other side
Telling you but it isn't lie You
You know
That I'm not unbreakable

I'm scared and frightened
Who will give this soul asylum
Protect me beyond these walls
Can't stand this breaking and falling
All of these mistakes I'm making
Finally crystalise

Now I look
I really read between the lines
Now I see
I don't need to disguise
No disguise

Taking a look beyond these eyes
It'll take you right around my heart
I feel
You should know
That I'm not unbreakable
It's hard for me to show the other side
Telling you that it isn't lie You
Do you know
That I'm not unbreakable

Now
There's no where else to hide
Nothing more to fight
Being alive

That I'm not unbreakable
It's hard for me to show the other side
I'm telling that it isn't lie
Read me you'll know
That I'm not unbreakable
You read me you'll know
That I'm not unbreakable
You read me you'll know

Небьющаяся

Снаружи
Этой комнаты
Никто никогда не видел истинной меня
Все видели меня сильной
Но внутри
Сердца
Сокровенное знание
Обо мне
То, что невозможно описать словами

Если ты внимателен,
Если ты действительно читаешь между строками,
Ты увидишь,
Что это - лишь маска,
Маска.

Заглядывая вовнутрь моих глаз,
Ты сможешь увидеть сердце
Я чувствую,
Что тебе следует узнать,
То, что я совсем не небьющаяся
Это так трудно для меня, показать тебе другую сторону себя
Говоря тебе, и это - правда. Ты,
Ты знаешь,
То, что я совсем не небьющаяся

Я испугана
Кто даст моей душе прибежище?
Защити меня вне этих стен
Я не могу выстоять перед лицом разрушения и поражений
Все ошибки, которые я совершила,
постепенно становятся все ощутимее

Если ты внимателен,
Если ты действительно читаешь между строками,
Ты увидишь,
Что это - лишь маска,
Маска.

Заглядывая вовнутрь моих глаз,
Ты сможешь увидеть сердце
Я чувствую,
Что тебе следует узнать,
То, что я совсем не небьющаяся
Это так трудно для меня, показать тебе другую сторону себя
Говоря тебе, и это - правда. Ты,
Ты знаешь,
То, что я совсем не небьющаяся

Теперь
некуда больше прятаться
Не за что больше бороться
Только за жизнь

То, что я совсем не небьющаяся
Это так трудно для меня, показать тебе другую сторону себя
Говоря тебе, и это - правда. Ты,
Ты знаешь,
То, что я совсем не небьющаяся

Перевод: Наталья Чибисова

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Сообщение: 401
Зарегистрирован: 26.01.08
Откуда: Россия, Псков
Репутация: 4
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.09 12:45. Заголовок: Wonderful Life Par..


Wonderful Life

Paroles : C. VEARNCOMBE (Groupe BLACK)
Musique : C. VEARNCOMBE (Groupe BLACK)


Here I go out to sea again
The sunshine fills my hair
And dreams hang in the air

And I need a friend
Oh I nedd a friend
To make me happy
Not stand here on my own

Look at me standing
Here on my own again
Up straight in the sunshine

No need to laugh and cry
It's a wonderful, wonderful life
No need to run and hide
It's a wonderful, wonderful life

Gulls in the sky
And in my blue eyes
You know it feels unfair
There's magic everywhere

Look at me standing
Here on my own again
Up straight in the sunshine

No need to laugh and cry
It's a wonderful, wonderful life
No need to run and hide
It's a wonderful, wonderful life

Look at me standing
Here on my own again
Up straight in the sunshine

No need to laugh and cry
It's a wonderful, wonderful life
No need to run and hide
It's a wonderful, wonderful life

No need to run
It's a wonderful, wonderful life
No need to laugh and cry
It's a wonderful, wonderful life
It's a wonderful, wonderful life
No need

Замечательная жизнь

Здесь я снова выхожу в море
Свет в моих волосах
И воздух наполнен мечтами

И я нуждаюсь в друге
О, я нуждаюсь в друге

Который сделает меня счастливой,
Не посягая на мою свободу

Посмотрите, как я стою
Здесь снова в гордом одиночестве
В солнечных лучах

Нет нужды смеяться и плакать
Это замечательная жизнь, замечательная жизнь
Нет нужды бежать и скрываться
Это - замечательная, замечательная жизнь

Чайки в небесах
И в моих синих глазах
Но это - иллюзия
Волшебство повсюду

Посмотрите, как я стою
Здесь снова в гордом одиночестве
В солнечных лучах

Нет нужды смеяться и плакать
Это - замечательная, замечательная жизнь
Нет нужды бежать и скрываться
Это - замечательная, замечательная жизнь

Посмотрите, как я стою
Здесь снова в гордом одиночестве
В солнечных лучах

Нет нужды смеяться и плакать
Это - замечательная, замечательная жизнь
Нет нужды бежать и скрываться
Это - замечательная, замечательная жизнь

Нет нужды бежать
Это - замечательная, замечательная жизнь
Нет нужды смеяться и плакать
Это - замечательная, замечательная жизнь
Это - замечательная, замечательная жизнь
Нет нужды

Перевод: Наталья Чибисова

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Сообщение: 402
Зарегистрирован: 26.01.08
Откуда: Россия, Псков
Репутация: 4
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.09 12:56. Заголовок: Intoxicated Parole..


Intoxicated

Paroles : Lara FABIAN
Musique : G. BARLOW et Lara FABIAN


I feel you all around me
Though you're no more in this space
You're nowhere to be found
There's not a breath of you in here

Leaving us behind
I just can't do it all the way
Nothing can describe
The feeling of dancing with this space

I toss and turn and then
I roll on your side of the bed
I touch your wraps and face
No tear will ever your back

I'm broken inside out
I wish I could go where you went
I'll fall asleep until I see us
At the other end.
How can I spend a life with only half alive?
How can I love someone with only half of heart?
Where do I go from here?
How do I breath in here?
I guess it must be true
I am intoxicated by
You...

I tried to store away
Pictures and little souvenirs
I found the tone to say I'll be okay
I'm still here

Lying is my way
To keep the feet walking
And
Allow my soul instead
Has found a way to reach your ground

How can I spend a life with only half alive?
How can I love someone with only half of heart?
Where do I go from here?
How do I breath in here?
I guess it must be true
I am intoxicated by
You...
By you...

I guess it must be true
I am intoxicated by...

How can I spend a life with only half alive?
How can I love someone with only half of heart?
Where do I go from here?
How do I breath in here?
I guess it must be true
I am intoxicated
By you...

I am intoxicated
Intoxicated
By...

Опьянённая

Я чувствую, что ты всегда со мной
Хотя тебя больше нет здесь
Тебя нигде не найти
Тут нет даже твоего дыхания

Мы остались в прошлом
Только я не всегда могу смириться с этим
Ничто не может передать
Чувство танца в этом месте

Рывок, прыжок и затем
Я рядом с тобой (на твоей стороне кровати)
Я касаюсь твоего одеяла и лица
Но никакие слезы не способны вернуть твои утраченные чувства
Я вся разбита
Я хотела бы последовать за тобой, но это невозможно
Я засну, до того, как увижу нас
В другом конце.
Как я могу жить, будучи наполовину живой?
Как я могу любить кого - то с только половиной сердца?
Куда мне идти?
Как мне дышать здесь?
Мне кажется, что это правда
Я опьяненная
Тобою...

Я пыталась хранить
фотографии и милые сердцу безделушки
Я нашла силы притворится, что со мною будет все в порядке
Я - все еще здесь

Я иду дорогой лжи
Стараюсь идти дальше
И
Разреши моей душе вместо этого
Найти способ достигнуть твоей земли

Как я могу жить, будучи наполовину живой?
Как я могу любить кого - то с только половиной сердца?
Куда мне идти?
Как мне дышать здесь?
Мне кажется, что это правда
Я опьяненная
Тобою...
Тобою..

Мне кажется, что это правда
Я опьяненная...

Как я могу жить, будучи наполовину живой?
Как я могу любить кого - то с только половиной сердца?
Куда мне идти?
Как мне дышать здесь?
Мне кажется, что это правда
Я опьянена
Тобою...
Тобою..

Я опьяненная
Я опьяненная...

Перевод: Наталья Чибисова

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Сообщение: 403
Зарегистрирован: 26.01.08
Откуда: Россия, Псков
Репутация: 4
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.09 13:01. Заголовок: I've Cried Enoug..


I've Cried Enough

Musique: Rick Allison
Paroles: Lara Fabian

All of my tears have been frozen
After these years in this pain
My heart has finally chosen
To beat a bit faster again
Now I feel the awakening
I don't look back anymore
I am mysteriously standing on the good side of my soul

All I recall is the moment
Sadness is fading away
It is for passion I'm falling but now I'm back on my feet again
I wanna rewrite the story
Not even what seemed insane

How could I ever feel sorry for being stronger than I am?
I've cried enough
Over the priceless time I've lost
I've learned the going gets too tough
Now you regret love
I've cried enough
What you'll see on my face again
Is nothing but the rain
I've cried enough

Why would I try to deny it?
Most of my dreams are a mess
But what didn't kill me in fact has taught me
Life's a big game of test
Although in I believe in the future
I keep in mind all the past
Now that I live in the present
I don't care about the rest

I've cried enough
Over the priceless time I've lost
I've learn the going gets too tough
Now you regret love
I've cried enough
What you'll see on my face again
Is nothing but the rain
I've cried enough

I've cried enough
What you'll see on my face again
Is nothing but the rain
I've cried enough

Я рыдала достаточно

Все мои слезы были заморожены
После этих лет в этой боли
Мое сердце наконец выбрало
Заново биться немного быстрее
Теперь я чувствую пробуждение
Я не оглядываюсь больше назад
Я загадочно стою на хорошей стороне моей души

Все, что я вспоминаю - момент
Исчезновения печали
Это из-за вспышки гнева я падаю, но теперь я снова на ногах
Я хочу переписать в истории
Даже не то, что казалось безумным

Как я когда-либо могла чувствовать жалость являющийся более сильной чем, я?
Я рыдала достаточно
Вдобавок бесценное время я потеряла
Я познала, что движение становится слишком жестким
Теперь ты сожалеешь о любви
Я рыдала достаточно
Что ты будешь видеть на моем лице снова,
Это ничего, кроме дождя
Я рыдала достаточно

Почему я пробовала отрицать это?
Большинство моих мечтаний - беспорядок
Но то, что меня не убили, фактически выучило меня
Жизнь – это большая игра испытаний
Хотя я верю в будущее
Я имею в виду все прошлое
Теперь, когда я живу в настоящем
Я не забочусь об остальном

перевод by Spegel

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Сообщение: 404
Зарегистрирован: 26.01.08
Откуда: Россия, Псков
Репутация: 4
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.09 13:11. Заголовок: Silence Musique: Ri..


Silence

Musique: Rick Allison
Paroles: Lara Fabian


I've learned so much
After these years of despair
And nothing untouched
With the deepest side of my pain
Although I can’t say
There's nothing there
Not even a dream to share

Are you familiar?
Or should I show you around?
It's a cold room
With nothing inside
Not a sound
But to be amazed What stillness can do
It will bring you back to you

Silence (Silence)
Is the moment between everyone
Is the best friend you have in the world
That moment in time
Will help you to survive
Silence

Now that you've seen it
You don't need to go back at all
And when you feel that
Cold room inside
Stand tall
You will embrace it
As you recall
It made you stronger after all

Silence (Silence) Is the moment between everyone
Is the best friend you have in the world
That moment in time
Will help you to survive
Silence
Silence
Let your consciousness finally be heard
It's unconscious
But you'll hear the burst
The voice inside will bring you back to life

(Silence, silence)
It's the moment in time
(Silence, silence)
Silence (Silence, silence)
Let it be

Тишина

Я так много узнала
После многих лет отчаяния,
Я прикаснулась
К самым глубокими сторонами своей боли.
Все, что я могу сказать -
Там нет ничего
Нет даже мечты, которую можно разделить.

Вам это знакомо?
Или мне нужно обрисовать это?
Это холодная комната,
Внутри пустота,
Ни звука.
Но вы будете поражены,
Что может сделать тишина
Она вернет вас к себе.

Тишина
Это мгновение между каждым,
Это лучший друг, что есть у вас в этом мире,
Этот мгновение времени
Поможет вам выжить
Тишина
Теперь, когда вы увидели ее,
Вовсе не нужно возвращаться назад.
И когда вы чувствуете, что
Холодная комната внутри
Вы встанете в полный рост
И примите её в свои объятия
Потому что вспомните,
Что, не смотря ни на что, она сделала вас сильнее

Тишина
Это мгновение между каждым,
Это лучший друг, что есть у вас в этом мире,
Этот мгновение времени
Поможет вам выжить

Позвольте вашему сознанию наконец слышать
Это невольно.
Но вы будете слышать взрыв,
Голос внутри вернет вас в жизнь

( Тишина, тишина)
Это - момент во времени
( Тишина, тишина)
Тишина (Тишина, тишина)
Позвольте ей быть

Перевод by Spegel

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Сообщение: 405
Зарегистрирован: 26.01.08
Откуда: Россия, Псков
Репутация: 4
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.09 13:12. Заголовок: Silence Paroles : L..


Silence

Paroles : Lara FABIAN
Musique : Rick ALLISON


J'ai tant appris
De ces moments de détresse
Et si j'ai grandi
C'est au prix de la forteresse
Où dorment les rêves
Un peu trop fous
Je rêve mieux depuis

Ce qui m'a aidée
C'est pas vraiment ce qui blesse
Mais plutôt le bruit
Qui nous guette quand ce qui reste
Est un défi
Qui remplit l'espace
Qu'aucun mot ne remplace

Le silence
C'est l'ami tout au fond d'un regard
Qui nous crie ce qu'on ne veut pas voir
Une dernière chance
Alors que l'on s'égare
En silence

On est demain
Soudain j'entends quelques pas
Pourtant y a plus rien
Enfin y a plus rien que moi
Et là j'ai compris
Qu'il est parti
En me laissant ce cri

Le silence
C'est l'ami tout au fond d'un regard
Qui nous crie ce qu'on ne veut pas voir
Une dernière chance
Alors que l'on s'égare

Le silence
Qui nous laisse au bout de ce couloir
Qui nous regarde dans ce miroir
Et qui reprend sa place
Quand on se refait face
En silence

Le silence
C'est l'ami tout au fond d'un regard
Qui nous crie ce qu'on ne veut pas voir
Une dernière chance
Alors que l'on s'égare
En silence...
En silence

Тишина

Я столько узнала
Об этих минутах отчаяния.
И если я выросла,
То это за счёт той крепости,
Где спят мои мечты,
Иногда слишком глупые, -
C тех пор я мечтаю сильней.

То, что мне помогло,
В-общем-то не то, что причиняет боль,
Скорее шум,
Который нас подстерегает, когда то, что остаётся -
Вызов,
Который наполняет пространство,
Которое ни одно слово не заменит.

Тишина -
Это друг в глубине взгляда,
Который кричит о том, чего не хочется видеть,
Последний шанс,
Когда теряешься
В тишине.

Завтра.
Вдруг я слышу какие-то шаги,
Однако ничего больше нет
В конце концов, кроме меня.
И тогда я поняла,
Что он ушёл,
Оставив мне этот крик.

Тишина -
Это друг в глубине взгляда,
Который кричит о том, чего не хочется видеть,
Последний шанс,
Когда теряешься.

Тишина,
Которая оставляет нас в конце этого коридора,
Которая смотрит на нас в это зеркало
И которая снова возвращается,
Когда опять противостоишь самому себе
В тишине.

Тишина,
Это друг в глубине взгляда,
Который кричит о том, чего не хочется видеть,
Последний шанс,
Когда теряешься
В тишине…
В тишине.

Перевод: Дэушка, Энка

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Сообщение: 406
Зарегистрирован: 26.01.08
Откуда: Россия, Псков
Репутация: 4
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.09 13:18. Заголовок: Silence Paroles : L..


Silence

Paroles : Lara FABIAN
Musique : Rick ALLISON


J'ai tant appris
De ces moments de détresse
Et si j'ai grandi
C'est au prix de la forteresse
Où dorment les rêves
Un peu trop fous
Je rêve mieux depuis

Ce qui m'a aidée
C'est pas vraiment ce qui blesse
Mais plutôt le bruit
Qui nous guette quand ce qui reste
Est un défi
Qui remplit l'espace
Qu'aucun mot ne remplace

Le silence
C'est l'ami tout au fond d'un regard
Qui nous crie ce qu'on ne veut pas voir
Une dernière chance
Alors que l'on s'égare
En silence

On est demain
Soudain j'entends quelques pas
Pourtant y a plus rien
Enfin y a plus rien que moi
Et là j'ai compris
Qu'il est parti
En me laissant ce cri

Le silence
C'est l'ami tout au fond d'un regard
Qui nous crie ce qu'on ne veut pas voir
Une dernière chance
Alors que l'on s'égare

Le silence
Qui nous laisse au bout de ce couloir
Qui nous regarde dans ce miroir
Et qui reprend sa place
Quand on se refait face
En silence

Le silence
C'est l'ami tout au fond d'un regard
Qui nous crie ce qu'on ne veut pas voir
Une dernière chance
Alors que l'on s'égare
En silence...
En silence

Тишина

Я столько узнала
Об этих минутах отчаяния.
И если я выросла,
То это за счёт той крепости,
Где спят мои мечты,
Иногда слишком глупые, -
C тех пор я мечтаю сильней.

То, что мне помогло,
В-общем-то не то, что причиняет боль,
Скорее шум,
Который нас подстерегает, когда то, что остаётся -
Вызов,
Который наполняет пространство,
Которое ни одно слово не заменит.

Тишина -
Это друг в глубине взгляда,
Который кричит о том, чего не хочется видеть,
Последний шанс,
Когда теряешься
В тишине.

Завтра.
Вдруг я слышу какие-то шаги,
Однако ничего больше нет
В конце концов, кроме меня.
И тогда я поняла,
Что он ушёл,
Оставив мне этот крик.

Тишина -
Это друг в глубине взгляда,
Который кричит о том, чего не хочется видеть,
Последний шанс,
Когда теряешься.

Тишина,
Которая оставляет нас в конце этого коридора,
Которая смотрит на нас в это зеркало
И которая снова возвращается,
Когда опять противостоишь самому себе
В тишине.

Тишина,
Это друг в глубине взгляда,
Который кричит о том, чего не хочется видеть,
Последний шанс,
Когда теряешься
В тишине…
В тишине.

Перевод: Дэушка, Энка

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Сообщение: 407
Зарегистрирован: 26.01.08
Откуда: Россия, Псков
Репутация: 4
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.09 13:20. Заголовок: Walk Away Paroles ..


Walk Away

Paroles : K. DIOGUARDI
Musique : W. AFFANASIEFF


When I woke up today
I could have sworn you were the man that would never betray
I could have sworn you were my life and my dream and my faith
But in one moment you took that all away

Did you break me to see if I'd break
Did you wanna know what I was made of
Big mistake
'Cause there's nothing now
That you or anyone can say
So save your breathe and walk away

And your excuses, they make me wanna scream
I could have sworn you were the man that would never never be mean
I could have sworn you were the light in the end of the dark for me
But you proved that
It's never what it seems

Did you break me to see if I'd break
Did you wanna know what I was made of
Big mistake
'Cause there's nothing now
That you or anyone can say
So save your breathe and walk away

How can I look at you the same way
Nothing is the same as it was
How can I touch you in same way
They'll never be the same

Did you break me to see if I'd break
Did you wanna know what I was made of
Big mistake
'Cause there's nothing now
That you or anyone can say
So save your breathe and walk away

Just save your breathe and walk away

Убирайся

Когда сегодня я проснулась
Я готова была поклясться, что ты мужчина, который никогда не предаст меня
Я могла поклясться, что ты моя жизнь, моя мечта, и моя вера
Но в одно мгновение ты разбил все это

Ты разбил меня, чтобы посмотреть разобьюсь ли я?
Ты хотел узнать из чего я сделана?
Ты совершил большую ошибку
Потому что теперь мне плевать на все,
что ты или другие скажут обо мне
Поэтому не трать лишних слов и убирайся отсюда

От твоих оправданий мне хочется кричать
Я, готова поклясться, что ты человек, который никогда не был ничтожеством
Я, могу, поклялся, что ты был для меня светом в конце туннеля
Но ты доказал, что
все не так, как кажется

Ты разбил меня, чтобы посмотреть бьющаяся ли я?
Ты хотел узнать из чего я сделана?
Ты совершил большую ошибку
Потому что теперь мне плевать на все,
что ты или другие скажут обо мне
Поэтому не трать лишних слов и убирайся отсюда

Как я могу смотреть на тебя прежними глазами?
Ничто больше не будет прежним
Как я могу прикасаться к тебе с прежней нежностью?
Ничто не будет прежним

Ты разбил меня, чтобы посмотреть бьющаяся ли я?
Ты хотел узнать из чего я сделана?
Ты совершил большую ошибку
Потому что теперь мне плевать на все,
что ты или другие скажут обо мне
Поэтому не трать лишних слов и убирайся отсюда

Перевод: Наталья Чибисова

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Сообщение: 408
Зарегистрирован: 26.01.08
Откуда: Россия, Псков
Репутация: 4
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.09 13:22. Заголовок: Un Ave Maria Parol..


Un Ave Maria

Paroles : Lara Fabian
Musique : Jean Felix LALANNE


Avant même que l'on ne soit vie, on est pris
Dans un nid de chair et de tendresse
Une étreinte infinie qui nous lie
Nous délivre une sagesse
Tout déjà est acquis
Mais pour qui dès ce cri
Trahissons-nous le geste d'amour qui unit
Désunit et nourrit les regrets

Un Ave Maria dont l'enfant ne serait pas
Une statuette, une prière sans foi
Mais une lettre offerte
A ceux qui n'écrivent pas
Pour que les mots résonnent enfin
Comme un Ave Maria

A vous, à nous, à ceux qui
Trouveront une paix, une terre, une harmonie
Une infinie raison, sans raison d'être, sans être honni
Et ceux qui "mal y pense", qu'ils le pensent
À bientôt, mais dans une autre vie
Dans celle-ci qu'on se donne
Une chance de tout recommencer

Un Ave Maria dont l'enfant ne serait pas
Une statuette, une prière sans foi
Mais une lettre offerte
A ceux qui n'écrivent pas
Pour que les mots résonnent enfin
Comme un Ave Maria

Un Ave Maria
Pour ceux qui ne prient pas
Pour que la musique soit à nouveau la voix
D'un aveu impudique pour ceux qui ne croient pas
Pour tous ceux qui méritent enfin
Un Ave Maria

Аве Мария

Когда мы еще не жили на свете, появился ОН
В утробе её нежного тела.
Бесконечными страданиями, которые нас объединяют,
Мы расплачиваемся за мудрость.
За весь приобретенный опыт.
Но зачем этот крик?
Не мы ли сами предали любовь, которая нас соединяет,
Разлучает и вызывает сожаления.

Aвэ Мария родила ребенка, который не был
Лишь идолом, молитвой без веры,
А был подаренным письмом
Таким, которое не пишут,
Потому что слова соединяются в конце концов
В молитву «Aве Мария».

У вас, у нас, у всех, у каждого,
Кто найдет мир, землю, гармонию
Есть безграничный здравый смысл, не нужно право на существование, не надо позориться
А те, кто «дурно об этом думает», тем, кто так думает -
До свидания! До встречи в другой жизни
А в этой жизни нам дан шанс
Шанс все начать с начала.

Aвэ Мария родила ребенка, который не был
Лишь идолом, молитвой без веры
А был подаренным письмом
Таким, которое не пишут,
Потому что слова соединяются в конце концов
В молитву «Aве Мария».

Aве Мария
Молитва для тех, кто не молится,
Пусть музыка снова станет голосом,
Чтобы пристыдить тех, кто не верит,
И, наконец, для всех тех, кто достоин
Aве Мария

Перевод: Елена Сергеева

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Сообщение: 419
Зарегистрирован: 26.01.08
Откуда: Россия, Псков
Репутация: 4
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.09 18:14. Заголовок: Ça casse Parol..


Ça casse

Paroles & musique: Peter Lorne

Qui peut dire les mots qu'on s'est jurés
Pour la vie entière
Ça m'fait rêver comme on y croyait
Ce matin, j'ai beau chercher tes yeux
Pour trouver la lumière
Tout se noie dans un brouillard épais
Y a quelque chose qui a changé

Ça casse
On a beau vouloir faire
L'amour c'est la guerre
Des plus amères
Qui nous enserre
Ça casse
Comme un vase en cristal
Contre le métal
Issue fatale
Éclats d'étoiles

Tout ce mal pour en arriver là
Qu'est-ce qu'on va en faire ?
S'en défaire ou se le partager ?
Trop tard ou trop tôt, peut-on jamais
Revenir en arrière ?
Quand on ne vit plus que des regrets
Y a quelque chose qui a change

Всё разбивается.

Кто может произнести клятвенные слова
На всю жизнь.
Это заставляет меня мечтать, как когда во что-то верят.
Этим утром я напрасно стараюсь найти твой взгляд,
Чтобы обрести свет.
Всё тонет в густом тумане.
Что-то изменилось.

Всё разбивается.
Напрасно желать что-то сделать.
Любовь – это самая горькая война,
Сжигающая нас.
Всё разбивается
Как хрустальная ваза о металл.
Фатальный исход
Сияния звёзд.

Всё это зло, чтобы прийти сюда
Что с этим делать?
Разрушать или разделять друг с другом?
Слишком поздно или очень рано,
Можно никогда не вернуться назад?
Когда видишь только сожаления,
Значит, что-то изменилось

Перевод by А. Лилейкина


Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Сообщение: 420
Зарегистрирован: 26.01.08
Откуда: Россия, Псков
Репутация: 4
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.09 18:24. Заголовок: Light of My Life W..


Light of My Life

Wandering like a leaf upon the wind
I have been searching for someone
Holding out for a love to shake my soul
Heaven or nothing
Then you walked into my life
In a blaze of light
I've never wanted someone more
You are the one I've waited for

Light of my life
You are the fire in my heart
When I am lost
I know I'll feel you burning in the dark
You're the light of my life
Every star in the sky
Shines more brightly when you're at my side
You're the light of my life

Dreaming, I feel you next to me
No, I'm not, I'm not dreaming
'cause I'm drowning in your kiss
I die in your arms
And when I hear you call my name
Baby, it's like I'm born again

Chorus

Your love's a lantern in the rain
Bringing me home time and again
Burning like an eternal flame

Light of my life
You're the beat of my heart
When I am lost
When you're lost I know
You'll see me shining
Shining in the dark
You're the light of my life
Like the stars in the sky
Only you can take me through
You're the only one who makes it right
Only you set fire to the night
You're the light of my life

Свет моей жизни.

Блуждая как лист на ветру
Я искала кого-то
Держась, ожидая любви,
Которая потрясла бы мою душу,
Небеса или ничто.
Затем ты вошел в мою жизнь
Вспышкой света
Мне никогда не нужен был кто-либо еще
Я ждала только тебя.

Свет моей жизни
Ты – огонь в моем сердце.
Если я потеряюсь,
Я знаю, я почувствую как ты горишь в темноте
Ты свет моей жизни
Каждая звездочка на небе
Сверкает еще ярче когда ты рядом со мной
Ты свет моей жизни.

Мечтаю….. я чувствую тебя рядом с собой
Нет, я не мечтаю
Потому что я тону в твоем поцелуе
Я умираю в твоих руках
И когда я слышу, как ты зовешь меня
Малыш, мне кажется, что я рождаюсь заново

Твоя любовь – свет фонаря за дождем
Возвращающий меня домой и снова
Горящий как вечное пламя.

Свет моей жизни,
Ты биение моего сердца
Когда я потеряюсь
Когда ты потеряешься, я знаю
Ты увидишь, как я сверкаю
Сверкаю в темноте
Ты свет моей жизни
Как звезды в небе
Только ты сможешь меня провести
Только ты сделаешь все верно
Только ты зажигаешь ночь
Ты свет моей жизни.


Перевод by К. Кованная



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор


Сообщение: 421
Зарегистрирован: 26.01.08
Откуда: Россия, Псков
Репутация: 4
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.08.09 18:39. Заголовок: Soleil Soleil (Nana ..


Soleil Soleil (Nana Mouskouri – 1972)

Paroles: Michael Jourdan
Musique: Fernando Arbex


Quand le ciel sera moins gris
Il me tendrales bras
Un jour comme un ami
Il nous reviendra

Mais je veux déjà
Chanter pour toi
Oh soleil soleil soleil soleil soleil soleil
Oh soleil soleil soleil soleil soleil soleil

Viens sors enfin de la nuit
Et l'hiver s'en ira
Viens toi qui fait de la pluie
Un grand feu de joie

On attend que toi
Réveilles-toi
Oh soleil soleil soleil soleil soleil soleil
Oh soleil soleil soleil soleil soleil soleil

CОЛНЦЕ

Когда небо прояснится,
Оно протянет мне руки.
Однажды, словно друг,
Оно вспомнится нам.

Но мне уже хочется
Петь для тебя
О, солнце, солнце …


Появись, наконец, из ночи
И зима пройдёт
Приди ты, кто делает из дождя
Настоящий огонь радости.

Тебя ждут,
Проснись,
О, солнце, солнце…

Перевод by А. Лилейкина

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 52 , стр: 1 2 3 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет